Wir bekommen endlich eine Funktion (wenn man sie technisch überhaupt so nennen kann). Pokémon-Legenden: ZA dass Fans auf der ganzen Welt Game Freak buchstäblich seit Jahrzehnten darum betteln, es hinzuzufügen – obwohl es etwas verwirrend ist, warum es so lange gedauert hat, bis wir es bekommen haben.
Vor etwa zwei Wochen wurde der Quellcode für die Pokémon HOME Seite des Nintendo Switch-Titels Pokémon Scharlachrot und Violett zufällig online aufgetaucht.
Jetzt bahnen sich Data Miner immer noch ihren Weg durch das Leck, aber wir haben einen kleinen interessanten Leckerbissen an Informationen gefunden – Informationen, die sich direkt darauf beziehen Pokémon-Legenden: ZA.
„Wir haben endlich die Bestätigung dafür Pokémon-Legenden: ZA wird das erste Spiel der Hauptserie sein, das die Sprachoption Spanisch (Lateinamerika) hinzufügt“, verriet Centro LEAKS.
„Game Freak arbeitet hart daran, die Kompatibilität dieser Sprache zu verbessern Pokémon HOME.“
Schauen Sie mal rein Pokémon Legends ZA unten in Aktion.
Woher wissen wir das? Pokémon-Legenden: ZA wird eine Übersetzung in lateinamerikanisches Spanisch enthalten, basierend auf Daten aus Pokémon HOME?
Denn die beiden Titel müssen miteinander kompatibel sein, damit Pokémon aus Pokémon-Legenden: ZA übertragen werden kann Pokémon HOMEes scheint, dass der letztere Titel tatsächlich einige Informationen über den ersteren enthält – daher konnten Data Miner dies feststellen Pokémon HOME wird lateinamerikanische spanische Pokémon unterstützen, die ihren Ursprung in haben Pokémon-Legenden: ZA.
Für Menschen, die kein Spanisch sprechen, klingt das vielleicht nicht nach einer großen Sache, aber „europäisches“ Spanisch und lateinamerikanisches Spanisch unterscheiden sich tatsächlich stark – daher waren mehrere Leute, die den Beitrag von Centro LEAKS kommentiert haben, begeistert, das zu hören Pokémon-Legenden: ZA wird der erste Pokémon-Titel sein, der es unterstützt.
„Oh … ich könnte tatsächlich darüber nachdenken, dieses Spiel zum ersten Mal überhaupt auf Spanisch zu spielen“, kommentierte Benutzer @WynneRichport.
„Verdammt, endlich!“ antwortete Benutzer @YonkouParagus: „Ich habe die Schrott-Spanisch-Übersetzung, die wir 20 Jahre lang hatten, satt.“
Ich persönlich bin froh, dass sie die Option endlich zum kommenden Spiel hinzufügen. Ich bin mir nur nicht ganz sicher, warum sie fast 30 Jahre gebraucht haben, um eine lateinamerikanische Spanisch-Option in ein Pokémon-Spiel zu integrieren …